337P日本大胆欧洲亚洲,亚洲аv电影在线观看,最新国产v亚洲v欧美v专区,欧美va日本va亚洲ⅴa

  • <legend id="sslzw"><abbr id="sslzw"><blockquote id="sslzw"></blockquote></abbr></legend>

      • 當(dāng)前位置:首頁 > 蜂鳥新聞 > 工商服務(wù) > 南陽注冊公司
        合資企業(yè)使用英文簽訂的合同在中國有效嗎?

        來自:蜂鳥會計(jì)   發(fā)布時(shí)間:2017-11-17 08:56:00   瀏覽 :

          您好,我司是一家中泰合資企業(yè),泰方為控股方,總部設(shè)立在泰國,現(xiàn)在公司總部與泰國國家科技發(fā)展部門要簽訂某項(xiàng)協(xié)議,需要把全部子公司加入到此項(xiàng)協(xié)議中,名字用的是英文名字,請問泰方控股的中國子公司在國外用英文名簽訂的協(xié)議在中國內(nèi)是否有效,對中國子公司有何影響?

          蜂鳥小編為您解答:

          您好,雖然英文的合同在中國也是有法律效應(yīng)的,但是在翻譯的過程中可能會出現(xiàn)一些文字翻譯中的爭議。還是建議最好準(zhǔn)備一份中文的翻譯內(nèi)容合同。